Update: 京都の署名情報ってここにアップされていましたでしょうか? Petition to protect Kyoto from radiation contamination.
http://www.geocities.jp/protectkyoto2012/sign.htm
わたしたち「京都を放射能から守る大連合」は、放射性物質を拡散するだけになる、がれきの広域処理に反対します。特に、京都市民として、京都市による被災がれきの受入・処分には、断固反対します!

1. 京都市長公室- Kyoto Mayor’s Public Office
075 222 3066 (International +81 75 222 3066)
京都府京田辺市- Kyoto Congress Secretariat
議会事務局 0774-64-1380 (International +81 774-64-1380)
京都、受け入れに前向きです。7月には試験焼却ですが、科学的根拠にもとづくつもりはなく、民意無視、未来を大切に思う心もないようです。
以下の連絡先を、公開してください。ご協力をよろしくお願いいたします。
京都府075-414-4730
京都市整備課075-212-8500
京都市管理課075-212-9820
京都市農業振興整備課075-222-3352
京都市観光協会075-752-7070
京都仏教会075-223-6975
2. Kyoto Prefecture Governor
京都府庁
411-5000@pref.kyoto.lg.jp
京都府広報課
〒602-8570 京都市上京区下立売通新町西入
TEL:075-414-4071
ファックス:075-414-4075
Tel 075-414-4313 FAX 075-414-4314 e-mail: kokusai@pref.kyoto.lg.jp 京都府国際課(京都府庁1号館2階)
〒602-8570
京都府京都市上京区下立売通新町西入藪ノ内町
電話(075)414-4311
FAX(075)414-4314
kokusai@pref.kyoto.lg.jp 4. Kyoto Tourist Information Center (KyoNavi) Location and Telephone Number
-TEL: 075-343-0548
-Location: 2nd Floor of the Kyoto Station Building on the north-south walkway
Hours: 8:30 am – 7:00 pm (365 days per year) 5. Kyoto Official Travel Guide kyototourismcouncil@yahoo.co.jp Facebook : http://www.facebook.com/visitkyoto http://kanko.city.kyoto.lg.jp/ (日本語) http://www.kyoto.travel/ (English) http://www.city.kyoto.jp/somu/kokusai/fukko/l_en/message/ (message from the Mayor in Kyoto who wants to burn the tsunami debris) 6. Kyoto Ecolife Magazine
ぼちぼちと京都 編集部
〒600-8085 京都府京都市下京区葛籠屋町515-1 NPO法人木野環境内
TEL:075-708-8061 FAX:075-708-8062 E-mail:bochi@bochibochikyoto.jp
http://www.bochibochikyoto.jp/modules/contents/index.php?content_id=23 Message from the governor saying that he values the link between the environment and humans.
Bochi-Bochi to Kyoto Staff Office
515-1 Tsuzuraya-cho, Shimogyo-ku, Kyoto, Japan 600-8085
tel: +81-75-708-8061 fax: +81-75-708-8062 e-mail: bochi@bochibochikyoto.jp
7. More contact information here and here
Pingback: がれき非公表処分の可能性 山田知事示唆 京都 | ガレキを拡散しないで下さい: 全国と海外から圧力をかけましょう!
Pingback: Governor of Kyoto on Disaster Debris: “We May Not Tell Residents” | ガレキを拡散しないで下さい: 全国と海外から圧力をかけましょう!
京都市瓦礫反対署名英語版始まりました。下記をどうぞ
Signature campaign for Kyoto city in English has started. See the following page.
http://www.geocities.jp/protectkyoto2012/index-e.htm